THE BRIGHT FOREST
epSITE, Epson Imaging Gallery
5th May to 11th June 2006

フランスの詩人ボードレールは「悪の華」という詩集の中で、ぼくたちの日常の世界を、柱が立ち並ぶひとつの神殿の森と詠っている。そしてすべては、その中で互いに響き合い、そこに様々な香りが、交わり合いながら生まれていくと。
ぼくは、20代の後半をパリで過ごした。今回、展示される柱の写真群は、その時に訪れた街のひとつ”ヴェネチア”のサンマルコ広場の回廊に立ち並ぶ柱たち。 おそらく同じ時代に、同じ素材によって作られたはずなのに驚くことに、長年の風化によって、その表情はひとつとして同じすがたをしているものがないほどに極めて個性的であった。
そして、ぼくはそのすがたに、不思議と”ひとそのもの”を感じていた。
その上、その時のぼくは、おそらく”写真”という大きな森の中にいたようなものなので、このボードレールの詩を思い出したのかもしれない。
そして今、あの日から十数年。
ぼくは相変わらず、あの時と同じように、目の前にあるものと、日々向かい合っている。
しかし、変わったことがあるとすると、ぼくは、幸運にもその森の向こうに「あかるいところ」といえる、「あたたかいところ」を見つけることが出来た。
しかもそのことが、ひとつの必然として立ち現れたことが、何よりの大きな説得力を持っている。
そして今、こうやって改めて、「柱の写真群」と向かい合ってみると、彼らの姿は、今まで以上に光り輝いているように感じることが出来る。
どうやら、ぼくが深い森と思っていたその場所は、実は、同じようにすべてが響き合う「あかるい森」だったのかもしれない。

菅原 一剛
In Baudelaire’s collection “Les fleurs du mal” the poem “Corresponces” suggests that our daily world is a forest of pillars which support a temple in which everything reverberates, various scents mix and again new life.
I spent my late 20’s in Europe. This exhibition display pictures of pillars I took during a trip to Venice. They’re in the San Marco Plaza there.
Although the pillars were put up at the same time and made of the same materials, in the course of weathering and again, each has developed its own individuality. Strangely, I left as if I were looking at individual human beings.
And at the same time, I was within the great forest of “photography” and recalled Baudelaire’s poem.
Here I am some ten odd years later, still spending my days face to face with various objects.
When I work with something new and different, I find, fortunately, a bright place,a warm place on the other side of the forest. And that arises almost as a logical neccessity and has a great deal of explanatory power.
Now, when I look afresh at these pictures of pillars, their from seems to be even more radiant than before.
Somehow, that place which I thought of as a deep wood is, perhaps, “a bright forest” where everything reverberates.
-Nature is a temple in which the living pillars sometimes let slip jumbled words-

by Ichigo Sugawara
Piazza di San Marco


- Correspondance - From "Fluers du Mal"
by Charles Baudelaire
Hibiscus
Made In The Shade
copyright(c) Ichigo Sugawara


CLOSE